About Us
جديد عن دار الآداب "غزة اناجية الوحيدة"
جديد عن دار الآداب " ذاكرة النقصان"
جديد عن دار الآداب " إضراب فيزيولوجي"
جديد عن دار الآداب "ترف الإنكفاء"
جديد عن دار الآداب " أولو بقية"
جديد عن دار الآداب "غيبة مي"
جديد عن دار الآداب " عد إلى البيت يا خليل"
جديد عن دار الآداب "اسمه الأسمر"
جديد عن دار الآداب "دمشق الجديدة"
جديد عن دار الآداب " كل العشاق في الليل"
الصفحة الرئيسية
المؤلّفون
الكتب
كل الإصدارات
روايات
أدب السجون
نصوص وقصص قصيرة
مذكرات وسِيَر
شعر
أطفال
دراسات
فنون و مسرح
معاجم
فهرس الكتب
عن دار الآداب
من نحن
جائزة "أسماء صدّيق للرواية الأولى"
أخبار دار الآداب
في الصحافة
وكلاء و موزّعون
قالوا و قُلْنَ
من أسرار الدار
شروط النشر
محمّد درويش
عن المؤلف/المترجم
الدكتور محمد درويش, خبير الترجمة في دار المأمون للترجمة في العراق, ترجم العديد من الكتب النقدية والروايات والقصص كما صدرت له عدد كبير من المقالات المترجمة الى اللغتين العربية والانكليزية
المؤلفات/الترجمات
10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
بنات حوّاء الثلاث
حليب أسود
قصر الحلوى
الفتى المتيّم والمعلّم
لون الزعفران
الأرض المطويّة
أطلس الحنين المستحيل
شرف
أمستردام
قواعد العشق الأربعون
لقيطة اسطنبول
الكفّارة
الصفحة الرئيسية
المؤلّفون
الكتب
كل الإصدارات
روايات
أدب السجون
نصوص وقصص قصيرة
مذكرات وسِيَر
شعر
أطفال
دراسات
فنون و مسرح
معاجم
فهرس الكتب
عن دار الآداب
من نحن
جائزة "أسماء صدّيق للرواية الأولى"
أخبار دار الآداب
في الصحافة
وكلاء و موزّعون
قالوا و قُلْنَ
من أسرار الدار
شروط النشر